Todos o conhecem como o melhor corredor de bigas de Roma.
Сви га знате као најбољег возача двоколица у Риму.
Reconhece o homem que passou por si no corredor de Mademoiselle Lagrange?
Da li prepoznajete èoveka pored koga ste prošli u hodniku g-ðice Lagrange?
Ligue para o quartel-general... e diga-lhes que quero um corredor de 16 km de largura.
Sad pozovite štab, i kažite im da želim prolaz širok 10 milja.
Ele diz que quer um corredor de 16 km de largura.
Kaže da hoæe prolaz širok 10 milja.
O começo é no corredor de manutenção da Aranha.
Počinje u tunelu za održavanje "Pauka".
Estou separado de minha esposa por um corredor de 18 metros.
Ja sam razdvojen od žene 30 metarskim hodnikom.
Pergunte a qualquer corredor de verdade.
Pitaj bilo kog trkaèa, bilo kog pravog trkaèa.
Peça pra ele desligar os disjuntores do corredor de Lecter.
Neka iskljuèi osiguraèe u Lekterovom hodniku.
Um corredor de fábrica... por uma longa extensão de uma rodovia.
Fabrièke hale. Koja se prostirala do autoputa.
Acho que aquele cavalo deles não passa de um pomposo corredor de leilão.
Izgleda da je taj njihov konj ipak samo izvikan, nakon svega.
Depois daquela porta é o corredor de serviço.
Idite kroz ona vrata u hodnik za poslugu.
Alguem pode fazer um corredor de pinto, por favor?
Može li netko pokrenuti kurac? Molio bih lijepo?
Para chegar ao oceano aberto, elas precisam cruzar um estreito corredor de água que é patrulhado pelo grande branco.
Da bi došle do otvorenog mora, moraju proæi kroz uski prolaz, a u njemu patroliraju velike bele.
Mas O'Brien tinha 44 anos e de acordo com isto, um corredor de maratona.
Ali, O'Brien je imao 44 godine, a prema ovome bio je trkaè maratona.
Digamos que o Van Gogh tenha neurossífilis e que a penicilina esteja num depósito ao fim de um corredor de 30km e de 0, 6m de altura.
Recimo da ispadne da Van Gogh ima neurosifilis, a naša poslednja ampula penicilina je u skladištu na kraju hodnika dugog 30 km i visokog 60 cm.
No avião, estava sentado do outro lado do corredor de um rapaz grande de cabelo cacheado.
U avionu sam sedeo preko puta krupnog momka sa frćkavom kosom.
Devo te dar meu número, ou está planejando me perseguir no corredor de frutas?
Da ti dam svoj broj ili æeš me i dalje uhoditi u prolazu?
Estou no corredor de caldas de maçã.
Ovo radim za tebe! -Ma nemoj, tata.
Esta é o maior corredor de todos os tempos!
Ovo je najduži hodnik svih vremena!
Bem, sabemos que a Destino está viajando em um caminho determinado, basicamente um corredor de portais, deixados pelas naves que foram enviadas na frente.
"Sudbina" se kreæe po putanji, po koridoru Kapija koje su ostavili brodovi koji su poslati pre nje.
Há dez anos, no Natal, Estávamos no corredor de moto na loja de brinquedos quando eu quis escolher o presente dos gêmeos.
Prije deset godina, za Božiæ, mi smo stajali u dijelu sa skuterima, u trgovini igraèaka kada sam htio izabrati poklon za blizance.
Ele é um advogado, mora no final do corredor de Lenny.
On je odvjetnik, živi niz hodnik od Lennya.
Podem entrar pelo corredor de novo?
Ako bih vas mogao zamoliti da još jednom krenemo kroz prolaz?
Mesmo assim, os riscos no chão no diz que ele foi arrastado até o corredor de ladrilhos.
Ogrebotine na podu ukazuju nam da je ormar vuèen u poploèani hodnik.
Se ainda pretende fazer isso... creio ser possível destruir o corredor de transporte.
Ako si ovo zaista naumio, možemo uništiti koridor.
Estamos nesse corredor de congelados há meia hora.
Veæ pola sata stojimo pokraj škrinja.
Temendo que a polícia estivesse tentando pegá-lo, ele instalou uma pequena câmera no corredor de fora do seu apartamento.
U strahu da ga policija pokušava uhvatiti instalirao je malu kameru u hodniku ispred svog stana.
Disse algo sobre encontrá-la no âmago da Biblioteca, ou algo como O Corredor de Portas.
Rekla je da se naðemo dole. Spomenula je hodnik sa vratima.
Isso equivale à pulsação de um corredor de longa distância.
To je jednako otkucajima srca trkaèa na duge staze.
Da sala de manutenção, tem uma escada que leva a um corredor de emergência.
Из собе одржавања, ту апос; са комунално мердевине која баца у хитном пролаз.
A partir daqui, parece que a melhor rota é passar pelo corredor de bebidas.
Одавде изгледа као да је најбоље ићи преко рафа са алкохолом.
Certo, Bourne está saindo do corredor de serviço a oeste, - a caminho da entrada.
Born je napustio zapadni hodnik, ide ka predvorju.
Como esse movimento pode ser tão engajado em dizer que não temos coisas descartáveis ou detritos descartáveis, ao mesmo tempo que aceita vidas descartáveis e comunidades descartáveis como "o corredor de câncer"?
Како овај покрет може бити толико страствен када говори да не морамо да бацамо ствари, да не бацамо мртве материјале, а да ипак прихватају одбачене животе и одбачене заједнице као што је "сокак рака"?
Assim tenho andado e viajado, a cavalo, de iaque, de caminhão, pegando carona, da fronteira do Irã até o outro lado, até a borda do Corredor de Wakhan.
Тако да сам ходала и путовала, коњима, јаковима, камионима, стопирањем, преко иранске границе до дна, ивице коридора Вахан.
Então por exemplo, aqui está um estudo que fizemos num corredor de revista.
Tako, na primer, ovde je studija koju smo uradili u odeljku časopisa.
Ted era um corredor de motocicletas, mas em 1978 ele sofreu um acidente de carro e perdeu sua visão, o que é devastador se você gosta de andar de moto.
Ted je bio moto-trkač, ali je 1978. doživeo saobraćajnu nesreću i izgubio vid, što je poražavajuće ako pokušavate da vozite motor.
é a estigma dentro dos outros, é a vergonha, é o constrangimento, é o olhar de desaprovação no rosto de um amigo, são os sussurros no corredor de que você é fraco, são os comentários de que você é louco.
To je beleg od strane drugih, to je sramota, stid, pogled neodobravanja na licu prijatelja, šapati iza leđa dok prolazite, da ste slabi, komentari da ste ludi.
1.6243779659271s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?